In Taiwan, it is very common to find typos in all kinds of texts written in English, even in more serious documents (and I do not want to talk about my name). On one hand, I guess it is a problem of the alphabet and of using a foreign language. On the other hand, it seems that sometimes they want to go too fast. How to explain then, not going into grammar questions, that the text on this plastic cup creates a new word?

envivonmental?. It is good for a smile, though.
Of course, I am also guilty of that :P.
No comments:
Post a Comment